From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+9BAE, 鮮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9BAE

[U+9BAD]
CJK Unified Ideographs
[U+9BAF]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 195, +6, 17 strokes, cangjie input 弓火廿手 (NFTQ), four-corner 28351, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1470, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 46133
  • Dae Jaweon: page 2002, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4688, character 6
  • Unihan data for U+9BAE

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sen, *senʔ, *sens) : semantic (fish) + abbreviated phonetic (OC *qʰreːn, *qʰljen).

Alternatively, may be ideogrammic compound (會意会意) : (fish) + (sheep) – delicious.

Etymology 1[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *gsjar (new; fresh) (STEDT). Cognate with Proto-Tibeto-Burman *g-sar (new; fresh), whence Tibetan གསར་བ (gsar ba, new; fresh), Rawang angsar (new), Drung aksal (new), Mizo tʰarᴴ (new) (Schuessler, 2007); cognate with Tibetan གསར་ (gsar, new), Burmese (sa., titivate) (Hill, 2019).

Pronunciation[edit]

trad.
simp.
alternative forms


Note:
  • chiĕng - vernacular;
  • siĕng - literary.
Note:
  • chhiⁿ - vernacular;
  • sian - literary;
  • sián - alternative literary, used in some compounds (e.g. 鮮美).
Note:
  • cin1 - vernacular;
  • siang1 - literary (used in 鮮卑).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕian⁵⁵/
Harbin /ɕian⁴⁴/
Tianjin /ɕian²¹/
Jinan /ɕiã²¹³/
Qingdao /siã²¹³/
Zhengzhou /sian²⁴/
Xi'an /ɕiã²¹/
Xining /ɕiã⁵³/
Yinchuan /ɕian⁴⁴/
Lanzhou /ɕiɛ̃n³¹/
Ürümqi /ɕian⁴⁴/
Wuhan /ɕiɛn⁵⁵/
Chengdu /ɕyan⁵⁵/
Guiyang /ɕian⁵⁵/
Kunming /ɕiɛ̃⁴⁴/
Nanjing /ɕyen³¹/
Hefei /ɕyĩ²¹/
Jin Taiyuan /ɕie¹¹/
Pingyao /ɕie̞¹³/
Hohhot /ɕie³¹/
Wu Shanghai /ɕi⁵³/
Suzhou /siɪ⁵⁵/
Hangzhou /ɕiẽ̞³³/
Wenzhou /ɕiɛ³³/
Hui Shexian /ɕie³¹/
/ɕye³¹/
Tunxi /siɛ¹¹/
Xiang Changsha /siẽ³³/
Xiangtan /siẽ³³/
Gan Nanchang /ɕiɛn⁴²/
Hakka Meixian /sien⁴⁴/
Taoyuan /sien³¹/
Cantonese Guangzhou /sin⁵³/
Nanning /ɬin⁵⁵/
/ɬin³⁵/
Hong Kong /sin⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /sian⁵⁵/
/t͡sʰĩ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰieŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /siŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /t͡sʰĩ³³/
Haikou (Hainanese) /sin³¹/ 朝~
/si²³/ 新~

Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (16)
Final () (77)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇn/
Pan
Wuyun
/siɛn/
Shao
Rongfen
/sjæn/
Edwin
Pulleyblank
/sian/
Li
Rong
/siɛn/
Wang
Li
/sĭɛn/
Bernard
Karlgren
/si̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
xiān
Expected
Cantonese
Reflex
sin1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiān xiān
Middle
Chinese
‹ sjen › ‹ sjen ›
Old
Chinese
/*[s][a]r/ /*s[a]r/
English fresh; good 鮮卑 *s[a]r.pe Xiānbēi

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 13490
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sen/
Notes

Definitions[edit]

  1. live fish; aquatic food
  2. fresh food; delicious food
  3. fresh; not stale
  4. new; recent
  5. clear; vivid
  6. brightly coloured; gaily coloured
  7. delicious; tasty
  8. special; peculiar
  9. (Hakka) thin; dilute
  10. a surname
Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Descendants[edit]

  • Vietnamese: tươi

Etymology 2[edit]

Etymology not clear (Schuessler, 2007).

Pronunciation[edit]

trad.
simp.
alternative forms



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (16)
Final () (77)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇnX/
Pan
Wuyun
/siɛnX/
Shao
Rongfen
/sjænX/
Edwin
Pulleyblank
/sianX/
Li
Rong
/siɛnX/
Wang
Li
/sĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/si̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
xiǎn
Expected
Cantonese
Reflex
sin2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiǎn
Middle
Chinese
‹ sjenX ›
Old
Chinese
/*[s][e]rʔ/
English rare, few

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 13492
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*senʔ/
Notes

Definitions[edit]

  1. rare; little; few
  2. rarely; infrequently
  3. to lack; to be short of
  4. Alternative form of 𪩘 (yǎn, the top of a mountain; cliff; small mountain)

Compounds[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

trad.
simp.



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (16)
Final () (77)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇnH/
Pan
Wuyun
/siɛnH/
Shao
Rongfen
/sjænH/
Edwin
Pulleyblank
/sianH/
Li
Rong
/siɛnH/
Wang
Li
/sĭɛnH/
Bernard
Karlgren
/si̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàn
Expected
Cantonese
Reflex
sin3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 13496
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sens/

Definitions[edit]

  1. Alternative form of (to offer; to present)

Compounds[edit]

Further reading[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
せん
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (MC sjen|sjenX|sjenH).

Pronunciation[edit]

Affix[edit]

(せん) (senせん (sen)?

  1. fresh
  2. vivid
  3. (Empire of Japan) Korea
    (ぜん)(せん)zensenthe entirety of Korea
    (ない)(せん)一体(いったい)naisen ittaiunification of the mainland and Korea

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 고울 (goul seon))

  1. Hanja form? of (smooth; fish).

Compounds[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: tiên, tắn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.