Talk:ever

Page contents not supported in other languages.
From Wiktionary

Untitled[change]

I think it might be valuable to note (though perhaps extraneous) that a phrase like "I have ever loved you" was correct in older English, but is no longer accepted. Of course, this is using it in the meaning of "always," not "at any time," which is also important to note. --Cromwellt|talk|contribs 13:47, 30 May 2007 (UTC)[reply]

I think that kind of "extra" information should be saved for en.wiktionary.--Brett 13:58, 31 May 2007 (UTC)[reply]
I have no great burden to include that specific information here, but I strongly feel that that kind of "extra" information is not out of place here. If it is valuable and can be said in simple English, it belongs here, even if it is extra information. Maybe not etymology or translations (since we aren't doing that here, at least not at the moment), but usage notes, etc. There are many people who don't know English well (our audience) who may want/need that information, but find en.wt or the vocabulary used there too dense. Giving more information is not a bad thing. We just need to make sure it is in simple English. --Cromwellt|talk|contribs 00:57, 1 June 2007 (UTC)[reply]